?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯手冊(cè)

口譯記憶的認(rèn)知基礎(chǔ)和模式

?

Richards把記憶定義為“短期或長(zhǎng)期儲(chǔ)存信息的心智能力”??谧g記憶的認(rèn)知基礎(chǔ)和模式心理學(xué)則認(rèn)為記憶是一種從“記”到“憶”的心理過(guò)程,它包括識(shí)記、保持和再現(xiàn)等階段,記憶就是信息的儲(chǔ)存和提取。專業(yè)翻譯公司認(rèn)為,一個(gè)完整的記憶系統(tǒng)包括三種儲(chǔ)存機(jī)制:
  1.感覺(jué)儲(chǔ)存(sensory Store):感覺(jué)儲(chǔ)存記憶人的感觀前沿所獲得的感性信息,即通過(guò)人的視、聽(tīng)、味和嗅覺(jué)所捕捉到的直接的,未經(jīng)過(guò)加工處理的信息。感覺(jué)儲(chǔ)存的時(shí)間非常短暫,為大約一秒鐘左右。感覺(jué)儲(chǔ)存的部分信息根據(jù)大腦的注意或識(shí)別的程度可以分別進(jìn)入短時(shí)或長(zhǎng)時(shí)儲(chǔ)存系統(tǒng)。那些沒(méi)受到注意的信息很快變?nèi)踔敝料А?/p>

口譯記憶的認(rèn)知基礎(chǔ)和模式

口譯記憶的認(rèn)知基礎(chǔ)和模式


  2.短時(shí)儲(chǔ)存(shortTerm Store):短時(shí)儲(chǔ)存是信息由感覺(jué)儲(chǔ)存到長(zhǎng)時(shí)儲(chǔ)存之間的加工器。根據(jù)Carroll的理論,信息的短時(shí)儲(chǔ)存容量非常有限,為7±2個(gè)信息組塊,它所能儲(chǔ)存的時(shí)間也只能有短短的幾秒鐘。然而,這些信息組塊可以通過(guò)語(yǔ)義分群(chunking)來(lái)增長(zhǎng)信息的儲(chǔ)存容量,并且,這些信息如果得到復(fù)述,儲(chǔ)存的的時(shí)間能夠得以延長(zhǎng)。只要復(fù)述保持下去,信息可以一直保持,進(jìn)入長(zhǎng)時(shí)儲(chǔ)存。
  3.長(zhǎng)時(shí)儲(chǔ)存(Long Term Store):長(zhǎng)時(shí)儲(chǔ)存與前兩種記憶有顯著的差別。專業(yè)翻譯公司認(rèn)為,長(zhǎng)時(shí)儲(chǔ)存是信息存取庫(kù),它保存了人們己知的所有知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。長(zhǎng)時(shí)儲(chǔ)存的信息容量是無(wú)限的,儲(chǔ)存時(shí)間是以月、年、甚至是終身。長(zhǎng)時(shí)儲(chǔ)存的信息如果被激活,可以迅速轉(zhuǎn)化到短時(shí)儲(chǔ)存中,共同參與大腦對(duì)新信息的解碼、加工和理解。感覺(jué)儲(chǔ)存、短時(shí)儲(chǔ)存和長(zhǎng)時(shí)儲(chǔ)存是記憶系統(tǒng)中的3個(gè)不同的信息加工階段,它們密切配合,相互依存。
  專業(yè)翻譯公司對(duì)口譯的基本過(guò)程是接收、解碼、記錄、編碼、表達(dá)的過(guò)程。存儲(chǔ)個(gè)過(guò)程中、接收、解碼、記錄是口譯活動(dòng)的記憶階段,這三個(gè)階段融入了記憶的三種儲(chǔ)存機(jī)制。譯員首先通過(guò)耳朵將口譯信息接收到大腦中,實(shí)現(xiàn)最初的信息感覺(jué)儲(chǔ)存,在這個(gè)轉(zhuǎn)眼即逝的階段,大腦迅速對(duì)信息進(jìn)行解碼、加工,將語(yǔ)言信息中多層次的語(yǔ)言內(nèi)和語(yǔ)言外的信息加以分類,對(duì)有用的信息加以注意和復(fù)述,同時(shí)剔除語(yǔ)言中的無(wú)用信息,讓它們從記憶中淡出,實(shí)現(xiàn)對(duì)感知到的語(yǔ)碼信息的記錄,即信息的短時(shí)儲(chǔ)存。由于口譯的不可預(yù)測(cè)性和即席性,短時(shí)儲(chǔ)存在口譯信息記憶中起著非常關(guān)鍵的作用。但這并不是說(shuō),記憶的長(zhǎng)時(shí)儲(chǔ)存機(jī)制在口譯的信息記憶中是多余的。
  口譯記憶的認(rèn)知基礎(chǔ)和模式和譯員在短時(shí)儲(chǔ)存過(guò)程中的感知、解碼、分析、理解能力都和長(zhǎng)時(shí)儲(chǔ)存的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)有密切的關(guān)系,它們中的部分信息能夠重新被譯員所選擇而轉(zhuǎn)化為短時(shí)信息,并與新的短時(shí)信息一道,共同承擔(dān)著對(duì)口譯信息的記憶。

0

上一篇:日語(yǔ)翻譯中的轉(zhuǎn)譯

下一篇:計(jì)算機(jī)語(yǔ)言本地化

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站