?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

多語言筆譯

口譯/同聲傳譯

本地化翻譯

影音翻譯

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

當(dāng)前位置:北京翻譯公司首頁 > 服務(wù)項目 >

手語翻譯 手語翻譯公司 專業(yè)手語翻譯 中國手語日常會話

 

手語是由于聾人交際的需要而產(chǎn)生的,它已作為聾人的一種語言,逐漸為人們所接受。手語包括手指語和手勢語。手指語是用手指的指式變化和動作代表字母,并按照拼音順序依次拼出詞語;在遠古時代,全人類都處在簡單的有聲語言階段,常常用手做各種姿勢來表示意思,這樣的手勢大多數(shù)是指示性和形象性的動作,叫作自然手勢,此后,隨著社會的進步,特別是聾教育的產(chǎn)生與發(fā)展,開始創(chuàng)造出具有語言性質(zhì)的手勢,這種在有聲語言和文字基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,與有聲語言密切結(jié)合的手語,稱之為人為手勢。自然手勢和人為手勢結(jié)合成為手勢語。 

    由于我國幅員遼闊,人口眾多,如同漢語有各地方言一樣,手語也有各種不同的地方手語。50年代后期,中國聾啞人福利會修訂出一套《聾啞人通用手語草圖》(四輯),這是我國聾人手語規(guī)范化工作的開端。1979年,中國盲人聾啞人協(xié)會將原有的四輯修訂為兩輯,定名為《聾啞人通用手語圖》,以后,又陸續(xù)編纂了第3輯和第4輯。1985年底,又對這四輯手語單詞進行增刪、修訂,在1987年召開的全國第三次手語工作會議上,將《聾啞人通用手語圖》易名為《中國手語》。1990年,中國聾人協(xié)會編輯的《中國手語》工具書正式出版發(fā)行,1994年又組織編寫、出版了《中國手語》續(xù)集,對推廣手語,規(guī)范手語,有著重要意義。
 

             手語翻譯手語翻譯

 

         

手語是用手勢比量動作,根據(jù)手勢的變化模擬形象或者
 
音節(jié)以構(gòu)成的一定意思或詞語,它是聽力障礙的人互相交際和
 
交流思想的一種手的語言,它是“有聲語言的重要輔助工
 
具”,而對于聽力障礙的人來說,它則是主要的交際工具。手
 
語與語言的差別則主要在于語音這個問題上和聽障人是否以手
 
勢進行思維。語言學(xué)家根據(jù)語言的語音屬性認為手語是一個符
 
號,而非語言;而聾教育專家、特殊教育工作者和聽障人本身
 
根據(jù)手語的語言屬性認為手語同樣是語言,它是語言的一個分
 
支,是一種特殊的語言形式。
 
學(xué)手語并不只是便于與聾者溝通,常人間也可以使用,如
 
吵雜的工廠,公共場所,用手語溝通方便多多,手語研習(xí)班中
 
的年長者表示,年紀愈大,聽力愈差,因此想及時學(xué)手語,以
 
便教會家人,便于溝通。身任教職者表示教兒童手語歌(童
 
謠),可以促進兒童唱游表演創(chuàng)造能力,聾人親人表示學(xué)手語
 
可以減少誤會,增進情感。人人可學(xué),老少皆宜,各行各業(yè)人
 
士皆可使用手語,例如:有位牙醫(yī)自從學(xué)會手語后,聾人競相











 

          
            


 

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站