?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

游戲本地化翻譯公司介紹說明書翻譯找哪家公司

?

說明書(又稱使用手冊)是“介紹物品性能、規(guī)格、使用方法的實用應(yīng)用性文體”。按其用途可分為家用電器說明書、藥品說明書、化妝品說明書、食品類說明書、機械裝備說明書、儀器器械說明書、書籍說明書等。隨著我國經(jīng)濟蓬勃發(fā)展以及對外開放步伐日益加快。國內(nèi)各品牌產(chǎn)品紛紛搶灘國際市場

而這一過程中。說明書翻譯的工作就扮演了至關(guān)重要角色。遺憾的是。廣大翻譯研究者對說明書的英譯似乎認識不足。說明書的翻譯也存在著諸多問題。譯文不夠精準。譯語不夠地道等問題時有發(fā)生。

由鑒于此。北京譯雅馨翻譯公司專門成立了說明書翻譯項目組。專業(yè)從事說明書翻譯研究工作。從事翻譯的譯員已累計為1000多家企業(yè)及生產(chǎn)廠家翻譯說明書上萬余份。如果您的企業(yè)有產(chǎn)品說明書需要翻譯。不妨交給譯雅馨翻譯公司來完成。

說明書翻譯的優(yōu)勢

(1)專業(yè):說明書翻譯時往往會涉及一些專業(yè)名詞或行業(yè)術(shù)語。如果只是字面上的專業(yè)翻譯??赡軙`導(dǎo)消費者對產(chǎn)品的使用。從而對產(chǎn)品造成不良口碑。譯雅馨翻譯精心挑選專業(yè)翻譯人才。并不斷地培訓豐富他們的專業(yè)知識。旨在成為產(chǎn)品生產(chǎn)商和消費者溝通的專業(yè)紐帶。

(2)準確:譯雅馨翻譯公司準確地將產(chǎn)品的使用方法及其企業(yè)文化傳達給客戶和消費者。準確地將企業(yè)的文化與當?shù)厥袌鑫幕跒橐惑w。

(3)地道:產(chǎn)品也需要本土化。要讓當?shù)厥袌鱿M者更好地使用產(chǎn)品。就必須先了解當?shù)匚幕惋L俗習慣。這樣譯雅馨翻譯在翻譯的時候才能身臨其境。譯后更容易被當?shù)叵M者認可接受。

(4)快捷:不管是網(wǎng)上掃描件。還是快遞文檔。還是上門稿件。收發(fā)件均方便快捷。省時省事。

如何保證說明書翻譯的質(zhì)量?

譯雅馨翻譯在接到客戶翻譯定單后。首先由業(yè)務(wù)部門與客戶確認收到的說明書原稿是否為最終版本。是否已有術(shù)語表。公司名或產(chǎn)品名是否已經(jīng)有固定的翻譯等問題。并與客戶確認說明書的原稿格式。是否需要我們排版。以及需要排版成哪種格式等等。

業(yè)務(wù)部與客戶確認好原稿后。再交給生產(chǎn)安排部門。根據(jù)客戶說明書性質(zhì)。挑選專業(yè)對口的說明書翻譯人員進行說明書翻譯工作。如果是長期合作客戶。我們就安排給固定譯員進行翻譯。翻譯項目完成之后。再由翻譯部門轉(zhuǎn)給QC部門。QC部門將進行項目質(zhì)量檢查和匯總報告。

另外。公司將定期對說明書翻譯人員開展專業(yè)術(shù)語和新的知識點的培訓工作。一方面提高翻譯人員的綜合素質(zhì)。完善知識結(jié)構(gòu);另一方面我們還有獨特的質(zhì)量跟蹤體系。提供質(zhì)量跟蹤表確保每個環(huán)節(jié)萬無一失。譯雅馨翻譯對翻譯流程有著嚴格的監(jiān)控。以確保說明書翻譯質(zhì)量過關(guān)。

0

上一篇:陪同翻譯哪個好聊聊北京哪家意大利語翻譯公司比較好?

下一篇:深圳游戲翻譯分析北京專業(yè)錄音翻譯公司

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站