?
每年企業(yè)都會將這一年的公司財務狀況做一個總結(jié)。也就是財務報表。財務狀況在企業(yè)運營過程中十分重要。在市場經(jīng)濟發(fā)展越來越快的狀態(tài)下。財務管理也越發(fā)的重要。如果把企業(yè)比作人體。那么資金就是血液。而財務就相當于企業(yè)的“心臟”。在一些涉外企業(yè)發(fā)展的過程中。每年都會由注冊會計師出具一份完整的審計報告也就是財務報表。通過這些完整的財務報表來反映企業(yè)一年來的發(fā)展狀況。這也是最權(quán)威的證明。同時也可以吸引外資。但在讓外資了解的基礎是將財務報表翻譯成外文。所以財務報表翻譯對企業(yè)而言也是相當嚴肅而認真的部分。面對如此嚴謹且復雜的財務報表該如何翻譯是好。今天譯雅馨翻譯公司來詳談財務報表翻譯的流程。與大家一起分享。
1、首先做好前期準備:
①先整理好文檔
②建立術(shù)語庫:要在了解其所涉及領域的基礎上建立專業(yè)術(shù)語庫。如汽車、機械或其它行業(yè)翻譯術(shù)語庫的建立并通過專家確認;
③項目翻譯語料庫的建立:在語料庫的基礎上。通過分析原文件。建立項目翻譯詞語庫;
④預分析:通過系統(tǒng)分析。產(chǎn)生整個項目的量化報告。由此可全盤掌握項目周期和成本;
⑤預處理:設置匹配系數(shù)并完成對原文的批量翻譯;
⑥科學分配任務:將項目翻譯語料庫和術(shù)語庫與預處理后的文檔打包交給專項翻譯小組的翻譯人員。
2、翻譯工作的進行:
①翻譯人員進行翻譯。除使用前期準備的術(shù)語和語料資源外??赏瑫r更新術(shù)語及詞語庫并統(tǒng)一所有小組譯員使用的術(shù)語及語料庫;
②輔助翻譯工作:專家審校人員不僅對稿件同步審校。還要通過軟件工具同步確認和修訂隨時更改的術(shù)語及語料。經(jīng)過反復修改后得出最后的翻譯件。
3、譯后質(zhì)量控制:
①抽檢:為確保將人為失誤降至零。特別增加抽檢程序來加強項目質(zhì)量控制。
②質(zhì)量檢查:在全檢審校和抽檢后。專設質(zhì)量檢查人員將譯稿與原文對比進行項目總體檢查。其檢查點包括術(shù)語統(tǒng)一、語言風格統(tǒng)一、技術(shù)專業(yè)詞匯檢查、技術(shù)參數(shù)是否需要換算及其它低級錯誤檢查等等。
4、譯后服務:
為保證客戶的利益。在反復核對后將譯文發(fā)給客戶進行檢驗。如客戶有疑問及時解答。如有更改需求將積極配合完成后期更改。盡量做到滿足客戶的需求。提供專業(yè)的財務報表翻譯。
以上就是企業(yè)財務報表翻譯的詳細流程。不知您的財務報表是不是經(jīng)歷了這些流程而得出的呢?您可將譯雅馨翻譯公司的這一系列流程作為參考。對于如此嚴謹?shù)呢攧請蟊矸g。在這里還是建議由專業(yè)的翻譯公司來完成。因為翻譯中的小小失誤都會影響企業(yè)財務狀況的運營。也不利于外資企業(yè)的發(fā)展。如果您想進行專業(yè)的財務報表翻譯可咨詢譯雅馨翻譯公司。可以極大地滿足您的翻譯需求。項目小組細分財務報表翻譯服務領域。制定嚴格的翻譯模式和審查校對制度。不斷優(yōu)化翻譯流程。為您提供高質(zhì)量的財務報表譯文。