?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯手冊(cè)

口譯考試有哪些失敗的問(wèn)題?

?

口譯考試是許多翻譯專業(yè)同學(xué)的最煩惱的事情,因?yàn)榭偸窃诳谧g這關(guān)屢屢失敗。下面就來(lái)看口譯考試中的一些問(wèn)題。

口試分口語(yǔ)和口譯兩部分,而口譯考試和口語(yǔ)考試相比,突出一個(gè)即時(shí)性,口譯考試要求考生聽四段錄音,每段分別評(píng)分,其中兩段是漢譯英,兩段是英譯漢,口譯中的問(wèn)題往往出在英譯漢部分,大部分考生是全軍覆沒(méi),聽不懂,以致一個(gè)字都翻譯不出來(lái)。這樣即使你漢譯英全對(duì),口譯部分也是不及格。所以許多考生的問(wèn)題出在聽力部分的英譯漢,憤惱不已。

深圳翻譯公司介紹,下面我們來(lái)看一下口譯考試中哪些是屢屢失敗的原因。

一、是對(duì)英語(yǔ)無(wú)法即時(shí)理解。原因是反應(yīng)速度慢。無(wú)法在聽完錄音后及時(shí)在腦海里迅速印現(xiàn)英語(yǔ)的中文含義。而在考生思考的時(shí)候,一段錄音早就放好了。

二、是對(duì)外國(guó)口音不熟悉。我們?cè)囶}組在選取這部分考題時(shí),往往采用英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家各種人員的錄音,考生由于平時(shí)聽的最多的是老師的口音,所以會(huì)感覺(jué)不適應(yīng)。

三、是對(duì)生詞放大,一段錄音中往往總是有一些詞對(duì)考生來(lái)說(shuō)是陌生的,許多考生就“卡”住了,沒(méi)有跳過(guò)去聽完全文,而繼續(xù)停留在這一個(gè)詞上,根本沒(méi)聽完全部?jī)?nèi)容,更何況翻譯。

四、是臨場(chǎng)緊張,許多考生進(jìn)了后,缺乏信心,常常自己給自己壓力,十分緊張,如果一句話沒(méi)聽明白,就心灰意冷,表示放棄,這是沒(méi)有進(jìn)行這類似的考場(chǎng)環(huán)境訓(xùn)練所致。

綜上所述,口譯考試是對(duì)翻譯專業(yè)的最基本要求,希望我們要克服這些問(wèn)題。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國(guó)免長(zhǎng)途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。

相關(guān)推薦:
深圳翻譯公司
專業(yè)翻譯公司
珠海翻譯公司
東莞翻譯公司
同聲傳譯
同傳設(shè)備租賃

0

上一篇:科技翻譯中的固定結(jié)構(gòu)翻譯

下一篇:學(xué)說(shuō)意大利語(yǔ):如何挑戰(zhàn)語(yǔ)式和時(shí)態(tài)?

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站