?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務手機1:18025469690
業(yè)務手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

哪家企業(yè)簡介翻譯公司比較好?

?

翻譯對企業(yè)而言。就是為了交流和傳播。但企業(yè)簡介翻譯要做到位。需要兼顧多方面因素。不能機械的對譯。北京翻譯公司認為在企業(yè)簡介翻譯過程中容易出現(xiàn)許多錯誤。

1. 企業(yè)簡介翻譯容易忽視企業(yè)簡介的目的。

企業(yè)簡介主要是對外做宣傳。更好的樹立企業(yè)的形象。得到潛在的客戶的好感。挖掘更深層次的客戶做基礎。為進一步的合作奠定基石。合格的企業(yè)簡介翻譯更容易實現(xiàn)這些目的。然而。很多的企業(yè)在翻譯的過程中會忽略這一重要的功能。僅限于語言的層面。而沒有考慮到可以為企業(yè)的對外宣傳做鋪墊。好的譯文可以更好地達到對外宣稱的作用。能否被潛在的國外客戶所接受。

2.企業(yè)簡介翻譯容易忽略譯文讀者的感受。

企業(yè)簡介翻譯時。讀者是決定翻譯目的最重要的因素。翻譯之前應首先明確譯文的讀者。這樣才可以有根據(jù)的提供不同的譯文。根據(jù)讀者的不同。提供不同的有針對性的翻譯服務。更好的幫助他們了解企業(yè)的文化簡介。

3. 企業(yè)簡介翻譯容易單純的追求形式的對等。

很多譯員都沒有辦法突破原文的局限。只是盲目的追求形式的對等。不論是否有用的文本。都全部譯出。不對原文進行加工。很多不必要的信息也譯出。有的時候是有損公司形象的內(nèi)容。i追求譯文的功能對等。是無法達到宣傳企業(yè)形象的特點的。

以上是北京譯雅馨翻譯公司為大家總結的企業(yè)簡介翻譯過程中易犯的錯誤。如果您有這方面的需求。可在線咨詢客服人員或直接致電.

0

上一篇:翻譯公司提供專業(yè)農(nóng)業(yè)論文翻譯

下一篇:北京正規(guī)翻譯公司排名_北京知名翻譯公司

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站