?
英國翻譯專業(yè)、口筆譯、同聲傳譯專業(yè)是英國眾多專業(yè)中最難申請的專業(yè)之一, 申請者首先要達到學術上的要求, 即平均成績及雅思。在滿足基本條件之后還需要進行筆試及面試關。在英國設有翻譯、同聲傳譯專業(yè)的學校不是很多,下面譯雅馨為您分享英國口譯、口筆譯、同聲傳譯最強的三所學校:
口譯專業(yè)最強:曼徹斯特大學
曼徹斯特大學口譯課程能讓學生了解筆譯和口譯研究在中外跨文化交流問題上擔當的角色??鐚W科之間,筆譯和口譯研究的本質,及基于理論與實踐其相互的聯系。主要針對目前現有的方法、問題及未來潛在的發(fā)展變化進行研究。
開設專業(yè):Translation and Interpreting Studies MA
入學要求:雅思7分,單項不低于7分
口譯/翻譯最強:紐卡斯爾大學
紐卡斯爾大學的現代語言學院的口譯/翻譯碩士課程,是英國大學中設有中英/英中歷史最悠久的。
紐卡斯爾大學的現代語言學院是全世界唯一設有從高級文憑,碩士,到博士學位課程的大學,提供優(yōu)秀學生在翻譯及口譯的領域內進修和研究的機會。
紐卡斯爾的翻譯課程為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學生設計了一年或二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。
開設專業(yè):
1) Translating and Interpreting MA
2) Interpreting MA
3) Translating MA
4) Translation Studies MA
入學要求:
雅思7.5, 各分項不低于7分,通過面試和筆試,需要有翻譯/口譯相關背景文憑課程。
同聲傳譯專業(yè)最強:巴斯大學
巴斯大學的同聲傳譯專業(yè)是世界頂級口譯專業(yè),巴斯大學是世界口譯人才培養(yǎng)的搖籃,是眾多有志于投身翻譯事業(yè)學子的立香學術殿堂。
巴斯提供翻譯課程已經有近40年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學校之一,在翻譯領域中地位首屈一指。
開設專業(yè):MA in Interpreting and Translating
入學要求:任何學科 GPA 81%, 雅思7分,各分項6.5分,以及通過筆試、面試。
以上就是給大家分享的英國最難申請、實力最強的口譯、口筆譯、同聲傳譯專業(yè)最強三所學校,希望對大家有所幫助。
下一篇:技術翻譯與商務翻譯的差異