?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務手機1:18025469690
業(yè)務手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

翻譯企業(yè) 哪家好講解怎么實現(xiàn)線上會議同聲翻譯?

?

2020年由于疫情的原因。國際性的會議無法像往年如期舉行。因此線上會議成為時下重要溝通方式??鐕尽H會議往往有多語種溝通的需求。比如國外總部給國內(nèi)的同事進行遠程培訓。或是召開季度、年度員工會議?;蛘邩I(yè)務員與國外的客戶溝通大型項目。一般來說。國際會議為了提高溝通效率、節(jié)省時間成本。都會有專業(yè)的同聲傳譯服務提供支持。然而。通常只有線下會議才有適配的同傳解決方案。翻譯老師必須借助同傳設備才能很好地為會議的參與者提供貼心的同步語言翻譯服務。

在線上國際會議的服務提供商已經(jīng)可以為參會者提供翻譯語言通道。zoom等軟件是很多企業(yè)用過的視頻會議工具。付費版可以提供傳譯功能。通過軟件的方式啟用語言傳譯服務。Zoom最新推出的實時傳譯功能。主持人能夠在會議中。指定特定人作為傳譯官。并設置翻譯語種。讓參會人可以自行選擇。從而聽到原音或者口譯員的翻譯版本。

租賃一套同聲傳譯的設備。除了花費不菲。還需要提前預定、多方比價。并且一般的方案也只支持線下活動。而Zoom的同聲傳譯工具。是直接包含在軟件中。不需要額外付費購買??烧f是性價比十分高的一個選擇。通過zoom舉個例子。某個跨國公司在總部的要召開季度會議。尋找到北京的專業(yè)同傳譯員擔任翻譯。在多方視頻會議中。同傳譯員同步實時翻譯。在會議參與者可以選擇自己想要聽英文還是中文。如果選擇中文。他們會聽到譯員翻譯的內(nèi)容。如此一來??梢宰匀?、連續(xù)的表達和接收信息。節(jié)省一倍的時間、提高數(shù)倍的效率。

登錄 Zoom 網(wǎng)頁版。點擊 “設置”。并在 “會議中(高級)” 選項中。啟用 “語言傳譯”。

安排新會議時。勾選 “啟用語言翻譯”。

輸入指定翻譯人員信息(郵箱、翻譯語言)。并可一次增加多位翻譯人員。完成后。按 “保存”。

主持人也可以在會議開始之后。選擇添加傳譯官。只需要點選 “翻譯”。并新增需要的翻譯人員。

被指定的人會收到通知:“您已被分配為傳譯員?!?/p>

這個功能為會議創(chuàng)建不同的頻道。頻道中的傳譯員只會聽見原文。而選擇翻譯語言頻道的參會者。則能聽到傳譯員的口譯。以及弱化為背景音的原音。具體如何操作可以實際使用軟件測試。

以上提到的zoom軟件并非不可替代。如果有其他類似的軟件可以實現(xiàn)相似的功能。也是完全可以的。線上視頻會議軟件只是替代了傳統(tǒng)的同聲傳譯設備。但是也確確實實降低了租賃設備、技術(shù)維護的成本。設置降低了接待外賓或外出的差旅費用。整個過程中只有翻譯老師始終無可替代。這也是最核心的專業(yè)技能。

以上是怎么實現(xiàn)線上會議同聲翻譯的介紹,如果您的項目需要在會議過程中提供同聲傳譯翻譯服務。無論是線下還是線上。我司可以提供60余個語種的口譯翻譯服務,口譯譯員嚴格執(zhí)行《翻譯服務規(guī)范第二部分:口譯》(GB/T1936.2-2006)國家標準,日語同聲翻譯業(yè)務覆蓋了石油化工、法律金融、IT領域、汽車航空、電力機械、醫(yī)學、建筑等領域,根據(jù)不同行業(yè)領域、不同語種、不同地點等綜合因素來匹配出最合適的譯員,如果您想了解具體的線上會議同聲翻譯價格及服務流程,歡迎向譯雅馨翻譯咨詢或致電: 400-8808-295。會為您提供最優(yōu)的語言解決方案!

0

上一篇:北京翻譯公司那家好說說杭州同傳設備租賃

下一篇:翻譯服務有限公司報價介紹英語同傳翻譯怎么收費?

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站