?
近年來。隨著出國旅游人數(shù)的持續(xù)攀升。證件翻譯成為大家必辦的。北京譯雅馨翻譯公司專業(yè)從事證件翻譯十余年。我們專業(yè)的翻譯小組能處理各種類型的證件翻譯。以下是對于翻譯應(yīng)該注意的幾點問題。希望對您有所幫助!
1、 排版保持原風格
證件翻譯首先要注意的就是排版風格。翻譯好的版本和原版格式保持一致。源文字和翻譯文字對應(yīng)有序。對客戶進行公證審批有所幫助。
2、 日期格式需注意
在證件或者公證文件上都會出現(xiàn)日期相關(guān)信息。眾所周知不同國家日期書寫格式有所差別。翻譯過程中也要對其進行轉(zhuǎn)換。
3、 蓋章簽字不要遺漏
蓋章上面的文字。和簽字都不要遺漏。
4、 翻譯完整
證件雖小但也要檢查仔細。不要有遺漏翻譯項。如果是這樣對客戶造成時間上的損失。因為審核不通過還需要再次翻譯。所以一定要注意。認真核查。
北京譯雅馨翻譯公司是專業(yè)的證件翻譯公司。同時還能提供蓋章服務(wù)。所蓋翻譯章都是經(jīng)過公安部門審批。各個部門均認可。如果您還有任何疑問??芍码娮g雅馨熱線:400-8808-295.