?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

俄語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)翻譯障礙

?

若想把俄語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)翻成形神俱佳的漢語(yǔ),需要克服很大的翻譯障礙。這些翻譯障礙的存在主要是由俄語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)決定的。

俄語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)主要分為語(yǔ)義雙關(guān)和諧音雙關(guān)兩種類型。一般來(lái)講,語(yǔ)義雙關(guān)對(duì)于原文的讀者或者聽(tīng)眾來(lái)講都比較易于理解。但是雙關(guān)語(yǔ)的諧義是個(gè)非常復(fù)雜的現(xiàn)象,因其構(gòu)成要素:兩種語(yǔ)義中的一種并不公開(kāi)出現(xiàn),不直白的說(shuō)明,而是通過(guò)作者的暗示得以體現(xiàn)。翻譯時(shí)必須以恰當(dāng)?shù)姆绞綇?fù)原雙關(guān)語(yǔ)的第二個(gè)義項(xiàng),不使其在不同的語(yǔ)言環(huán)境中被埋沒(méi)。但要再現(xiàn)這樣一種隱性的、模棱兩可的詞義是十分困難的。

相對(duì)而言,諧音雙關(guān)主要適用于讀者,而不是聽(tīng)眾。因?yàn)槲ㄓ性谶m當(dāng)?shù)臅娴恼Z(yǔ)境中,讀者才有可能了解原文中諧音雙關(guān)的真實(shí)含義。而在話劇等有聲作品中應(yīng)用諧音雙關(guān)會(huì)造成聽(tīng)眾理解的模糊。諧音雙關(guān)在原文中意味的體現(xiàn)本就十分困難,在譯文中重現(xiàn)其橫生妙趣和無(wú)窮意味更是難上加難。

俄語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的構(gòu)成方式多種多樣,上文提到,除去傳統(tǒng)的諧音和多義構(gòu)成方式外,還存在成語(yǔ)活用、拆詞重組、縮略詞構(gòu)成等方式。可以說(shuō),雙關(guān)語(yǔ)的外在形式十分豐富,內(nèi)在含義意味深長(zhǎng),令人有無(wú)盡的想象空間。若遵循一般的翻譯等值標(biāo)準(zhǔn),則需在譯文中與原文相同的位置忠實(shí)地再現(xiàn)其外在形式、音韻特點(diǎn)和雙重意味,譯成漢語(yǔ)雙關(guān)。但實(shí)踐證明,由于俄語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的雙重意味翻成漢語(yǔ)后,一般都是詞義相差甚遠(yuǎn)的兩詞,甚至風(fēng)牛馬不相及、毫無(wú)相似之處,因此俄漢雙關(guān)的轉(zhuǎn)換極為困難。俄語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的翻譯難點(diǎn)就在于,在翻譯雙關(guān)語(yǔ)辭格時(shí),很難在譯文中找到與原文雙關(guān)語(yǔ)直接對(duì)應(yīng)的詞或詞組。

雙關(guān)語(yǔ)與諺語(yǔ)和俗語(yǔ)不同,在詞典中并無(wú)明確的解釋表明:這是雙關(guān)語(yǔ)。作者本人可以按照自己的要求創(chuàng)造雙關(guān)語(yǔ),文學(xué)作品中很多雙關(guān)語(yǔ)都帶有作者本人的個(gè)人風(fēng)格。這種風(fēng)格的傳譯和重現(xiàn)也是雙關(guān)語(yǔ)翻譯的難點(diǎn)之一,同時(shí)也是譯者翻譯的契機(jī)之一,既然俄語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)并非詞典中固定之物,譯者也可以在一定的限度內(nèi)進(jìn)行再創(chuàng)造,以便充分傳譯俄語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)。 

譯者在翻譯雙關(guān)語(yǔ)時(shí),容易犯如下兩種典型錯(cuò)誤,翻譯時(shí)需引起注意,加以避免,這也是翻譯障礙之一:一是逐字逐句的再現(xiàn)雙關(guān)語(yǔ)的義素,從而導(dǎo)致譯語(yǔ)規(guī)范的破壞或者產(chǎn)生無(wú)稽之談的話語(yǔ);二是過(guò)分自由的對(duì)雙關(guān)語(yǔ)改頭換面,創(chuàng)造出與原文雙關(guān)語(yǔ)大相徑庭的譯語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ),引起信息的過(guò)度流失。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國(guó)免長(zhǎng)途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。

相關(guān)推薦:
深圳翻譯公司
專業(yè)翻譯公司
珠海翻譯公司
東莞翻譯公司
同聲傳譯
同傳設(shè)備租賃

0

上一篇:備考俄語(yǔ)專業(yè)八級(jí):復(fù)習(xí)攻略

下一篇:國(guó)外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證揭秘:哪些證書不能認(rèn)證?

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站