?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線(xiàn):

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯誤區(qū)

深圳本地翻譯公司說(shuō)說(shuō)韓語(yǔ)翻譯的那些事,您了解多少

?

作為中國(guó)的近邦。韓國(guó)位于東亞朝鮮半島南部。西瀕臨黃海。東南是朝鮮海峽。東邊是日本海。北面隔著三八線(xiàn)非軍事區(qū)和朝鮮相鄰。作為朝鮮半島的原生語(yǔ)言。韓語(yǔ)在全球的使用人數(shù)在8000萬(wàn)左右。據(jù)歷史考究。韓語(yǔ)在歷史上曾用漢字標(biāo)記。并且將漢語(yǔ)融入其詞匯。所以韓語(yǔ)和古代漢語(yǔ)有著較深的淵源。但是隨著時(shí)代的推移。加上各區(qū)域性方言的差異。在學(xué)習(xí)和使用韓語(yǔ)時(shí)。都有不小的難度。隨著中韓邦交的不斷深入。在經(jīng)濟(jì)。文化等各個(gè)方面的合作愈加頻繁。韓語(yǔ)翻譯逐漸成為中韓合作的重要助力。因此在我國(guó)掀起了很大的韓語(yǔ)學(xué)習(xí)浪潮。也相繼成立很多韓語(yǔ)翻譯公司。但是在譯雅馨翻譯看來(lái)。并不是會(huì)說(shuō)幾句韓語(yǔ)。就能夠去做翻譯。也不是隨便成立一個(gè)韓語(yǔ)翻譯公司。就能夠?yàn)榭蛻?hù)提供韓語(yǔ)翻譯服務(wù)。今天譯雅馨翻譯就簡(jiǎn)單聊聊韓語(yǔ)翻譯的那些事。

韓語(yǔ)口譯為例。一般韓語(yǔ)陪同口譯類(lèi)型包括展會(huì)韓語(yǔ)口譯。導(dǎo)游韓語(yǔ)口譯。商務(wù)陪同韓語(yǔ)口譯。秘書(shū)服務(wù)陪同韓語(yǔ)口譯。交替韓語(yǔ)口譯包括會(huì)議韓語(yǔ)口譯。記者招待會(huì)韓語(yǔ)口譯。新聞發(fā)布會(huì)韓語(yǔ)口譯。培訓(xùn)韓語(yǔ)口譯等。而韓語(yǔ)同聲傳譯服務(wù)包含技術(shù)韓語(yǔ)口譯。學(xué)術(shù)座談韓語(yǔ)口譯。論壇韓語(yǔ)口譯等。在韓語(yǔ)口譯服務(wù)類(lèi)型中。最常見(jiàn)的翻譯類(lèi)型就是交替?zhèn)髯g和陪同口譯。相比較同聲傳譯來(lái)說(shuō)。這兩種口譯類(lèi)型難度系數(shù)不是特別大。但是在翻譯過(guò)程中。翻譯人員也需要額外注意。千萬(wàn)不能大意。一時(shí)的失誤很有可能給客戶(hù)造成誤解。進(jìn)而引發(fā)不必要的麻煩。作為擁有15年翻譯經(jīng)驗(yàn)的老牌翻譯公司。譯雅馨翻譯擁有一批具有深厚學(xué)術(shù)造詣和翻譯經(jīng)驗(yàn)的翻譯精英。并且他們大都受過(guò)專(zhuān)業(yè)的韓語(yǔ)翻譯教育。不管是中文翻譯成韓語(yǔ)。還是韓語(yǔ)翻譯成中文。譯雅馨翻譯都有信心和能力來(lái)提供專(zhuān)業(yè)的翻譯人才和專(zhuān)業(yè)的服務(wù)。以期望為客戶(hù)提供專(zhuān)業(yè)。優(yōu)質(zhì)。快速的翻譯服務(wù)。

0

上一篇:深圳市翻譯中心分享影響翻譯質(zhì)量的因素有哪些?

下一篇:翻譯公司深圳市介紹想要做好廣告翻譯,這4點(diǎn)不可不知

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站