?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯誤區(qū)

坂田翻譯公司談?wù)勛錾嫱夤C翻譯應(yīng)該注意這4點(diǎn)

?

隨著國(guó)際交流合作的愈加頻繁。各國(guó)為保護(hù)本國(guó)公民和法人在國(guó)際經(jīng)濟(jì)。文化??萍肌sw育等領(lǐng)域的交往活動(dòng)中的正當(dāng)權(quán)益。對(duì)所發(fā)生的的一系列涉外民事關(guān)系(財(cái)產(chǎn)。貿(mào)易?;橐觯┑?。都制定有完整的民事關(guān)系方面的法律。并得到國(guó)家強(qiáng)制力的保證。在涉外活動(dòng)需要時(shí)。各國(guó)往往要求當(dāng)事人提供相關(guān)的公證文書(shū)。就叫做涉外公證書(shū)。涉外公證書(shū)一般包括出生公證。未婚公證。親屬關(guān)系公證。國(guó)籍公證。夫妻關(guān)系公證。在讀證明公證。死亡公證。學(xué)歷公證。機(jī)動(dòng)車駕駛證公證。職業(yè)資格證公證等。做涉外公證的目的。是因?yàn)椴煌瑖?guó)家有著不同的法律法規(guī)。很多涉外文件在其辦理國(guó)是具有法律效應(yīng)的。若該文件沒(méi)有做駐外使館公證就拿到其他沒(méi)有加入海牙公約的國(guó)家。那么這些文件是不具備法律效用的。起作用等同于廢紙。再加上各國(guó)之間語(yǔ)言存在差異。所以也會(huì)涉及到涉外公證書(shū)的翻譯工作。今天譯雅馨翻譯就簡(jiǎn)單介紹一下涉外公證翻譯的注意事項(xiàng)。首先。在做涉外公證翻譯時(shí)。需要注意涉外公證書(shū)的標(biāo)題翻譯。標(biāo)題字母必須全部大寫(xiě)或者標(biāo)題中每個(gè)單詞的首字母大寫(xiě)。同時(shí)還要注意在標(biāo)題翻譯中。不能使用引號(hào)及句號(hào)。還要保證翻譯后的標(biāo)題必須處于公證書(shū)上方居中位置。

其次。在做涉外公證翻譯時(shí)。需要注意公證書(shū)的正文翻譯。在翻譯正文內(nèi)容是。必須做到周密。準(zhǔn)確。對(duì)于多義詞或者容易產(chǎn)生歧義的詞匯要慎用。在翻譯過(guò)程中還要了解兩種語(yǔ)言在表達(dá)習(xí)慣上的不同。比如在中文中有“書(shū)名號(hào)”這個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。但是在英語(yǔ)中卻不存在這個(gè)符號(hào)。因此在翻譯過(guò)程中一定要避免出現(xiàn)這種低級(jí)錯(cuò)誤。更不能出現(xiàn)錯(cuò)譯。漏譯的現(xiàn)象。再者。在做涉外公證翻譯時(shí)。需要注意公證書(shū)的落款翻譯。涉外公證書(shū)屬于一種非常正式。嚴(yán)肅的文體。因此在落款時(shí)也要保持正式。翻譯完成后需要在底部注明翻譯人員姓名和簽名。還有翻譯公司資質(zhì)信息和翻譯專用章等信息。具體信息需要參考公證部門的要求。最后。譯雅馨翻譯要提醒大家一點(diǎn)。涉外公證書(shū)的翻譯難度并不大。但是它涉及的細(xì)節(jié)翻譯比較多。而且它對(duì)格式和排版的要求非常嚴(yán)格。因此在翻譯涉外公證書(shū)時(shí)。一定要選擇正規(guī)。專業(yè)的翻譯公司來(lái)做。這樣才能保證涉外公證書(shū)的翻譯質(zhì)量和排版問(wèn)題。

0

上一篇:深圳英文翻譯機(jī)構(gòu)聊聊怎么才能成為優(yōu)秀的商務(wù)口譯員

下一篇:深圳知名的翻譯公司講解同聲傳譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么?3點(diǎn)

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站