?
學(xué)習(xí)語言不能靠簡(jiǎn)單地死記硬背,要想學(xué)好英語關(guān)鍵靠不斷的交流,接觸更多的新事物,在不同的場(chǎng)景下鍛煉自己。以英語翻譯為例,很多英語學(xué)習(xí)者都是死板地套用語法,這種做法在應(yīng)對(duì)考試的時(shí)候沒有問題,但是到日常的英語就不是萬能的??吹揭韵碌?a href="http://www.prem-international.com/">英語翻譯句子,你一定會(huì)大吃一驚,一起來看看你能翻譯對(duì)幾句吧!
Are you there?你跟著我嗎?
If my mother had known of it she'd have died a second time.要是我媽媽知道了,她會(huì)從棺材里爬起來。
Better late than the late.遲到總比喪命好。
I won't do it to save my life.我死也不會(huì)做。
The elevator girl reads between passengers.開電梯的姑娘在沒有乘客時(shí)看書。
I was the youngest son, and the youngest but two.我是最小的兒子,但我還有兩個(gè)妹妹。
Do you have a family? 你有孩子嗎?
It's a good father that knows his son.就算是最好的父親,也未必了解自己的兒子。
He is a walking skeleton.他很瘦。
The picture flattered her.她比較上照。
That's all I want to hear.我已經(jīng)聽夠了。
You cannot give him too much money.你給他再多的錢也不算多。
The country not agreeing with her,she returned to England.她在那個(gè)國(guó)家水土不服,所以回到了英國(guó)。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國(guó)免長(zhǎng)途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。
相關(guān)推薦:下一篇:翻譯人才何時(shí)有?