?
任何同聲傳譯的質(zhì)量在很大程度上都取決于兩個(gè)重要因素:翻譯人員和同傳設(shè)備。在北京譯雅馨翻譯公司。我們 可以自豪地說(shuō)。我們?yōu)榭蛻籼峁┳詈玫脑O(shè)備。
我們有最專業(yè)的同聲傳譯設(shè)備。這是確保整個(gè)過(guò)程的完全成功的最佳途徑。 傳譯房的隔聲、尺寸、重量和空氣質(zhì)量。耳機(jī)、麥克風(fēng)的聲音質(zhì)量。以及其它設(shè)備。都是同傳過(guò)程的重要組成 部分。那么。它是如何工作的?
任何未經(jīng)培訓(xùn)的人員對(duì)于同聲傳譯領(lǐng)域及同聲傳譯的工作看起來(lái)都似乎復(fù)雜。但實(shí)際上并不難。請(qǐng)?jiān)试S我們用 下面的圖解釋這一過(guò)程:
主持人
使用麥克風(fēng)說(shuō)話。聲音連接到傳譯臺(tái)/ 傳譯房
翻譯人員
通過(guò)耳機(jī)收聽(tīng)原音。然后對(duì)著麥克風(fēng)翻譯。通過(guò)紅外信號(hào)發(fā)送給聽(tīng)眾
聽(tīng)眾
通過(guò)從手持式接收機(jī)的耳機(jī)接收來(lái)自傳譯臺(tái)/ 傳譯房收聽(tīng)翻譯的聲音
同聲傳譯所需設(shè)備:
當(dāng)你致電400-8808-295得到同聲傳譯設(shè)備來(lái)完成你的任務(wù)或者項(xiàng)目。你也得到了最好的。最合適的系統(tǒng)和服 務(wù)。以下請(qǐng)?jiān)试S我們講解你將使用的設(shè)備:
翻譯人員需要: 傳譯臺(tái)+主機(jī)+輻射板
(翻譯人員在現(xiàn)場(chǎng)翻譯)
(主機(jī))
(傳譯臺(tái))
(輻射板)
聽(tīng)眾眾需求:接收器+耳機(jī)
(接收機(jī)+耳機(jī))
(接收機(jī)充電箱)
為了滿足不同語(yǔ)言需求。譯雅馨翻譯公司攜手博世。在中國(guó)市場(chǎng)上推出的同聲傳譯設(shè)備有4通道、8通道、16 通道、32通道。每個(gè)通道傳輸一種語(yǔ)言。可滿足各種會(huì)議需求。同時(shí)。我們還可提供各種語(yǔ)言的同聲傳譯。想 要了解更多資訊。敬請(qǐng)致電譯雅馨熱線 .