?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

深圳的翻譯機構(gòu)介紹影響翻譯報價的3大因素,您知道嗎?

?

就目前的中國翻譯市場而言。有部分客戶對翻譯公司的報價不太了解。當自己有翻譯需求時。簡單向?qū)Ψ疥愂鲆稽c翻譯需求。然后就匆匆詢問價格。如果翻譯公司沒有給出具體價格。當即就會匆匆離開。周而復始地陷入惡性循環(huán)。其實對于正規(guī)翻譯公司而言。報價是一件非常謹慎的事情。影響報價的因素也比較多。他們無法根據(jù)客戶說的一點需求就給出報價。這樣的報價不僅不負責任。而且還會對自身的信譽度有所影響。因此今天譯雅馨翻譯就拿筆譯項目和大家講一下影響翻譯報價的因素有哪些。首先。對于筆譯項目來說。翻譯數(shù)量是影響報價的因素之一。舉個簡單的例子來說。我們平時去超市購買東西。大多數(shù)情況都會看到量大從優(yōu)的優(yōu)惠活動。對于翻譯也一樣。同等需求下。翻譯一本幾千字的參考文獻肯定會比用來閱讀使用的一本幾萬字的手冊的單價要高。造成這種原因的是。一般翻譯人員具有自己的翻譯量。不管項目字數(shù)多少。都需要向翻譯人員支付一定的成本費。所以在同等需求下。 項目稿件的數(shù)量是影響報價的因素之一。其次。影響翻譯報價的因素還有語種的不同。俗話說“物以稀為貴”。在這個世界多元化的今天。很多小語種在貿(mào)易往來中愈加活躍起來。但是對于世界來說。小語種譯員非常稀缺。因此在涉及小語種翻譯時。價格肯定會比英語。日語。韓語等主流語種會貴很多。在這里譯雅馨翻譯插一句題外話。對于語言專業(yè)感興趣。并且渴望從事翻譯工作的同學。可以從小語種語言入手。

再者。翻譯項目的難易程度也決定著翻譯報價的高低。一般正規(guī)的翻譯公司會把譯員分為3個級別。分別是閱讀級(標準級)。專業(yè)級。出版級。所謂閱讀級就是滿足一般日常溝通和閱讀。文章通順。內(nèi)容終于原文。沒有語法錯誤和基本文化沖突。而專業(yè)級是指專業(yè)性較強。涉及專業(yè)術(shù)語較多。對譯文的專業(yè)性和準確性要求頗高。至于出版級。一般是圖文并茂。排版要求高。對翻譯人員要求比較高。大都是母語級譯員。這3個級別的翻譯人員的資歷和能力有所不同。翻譯報價也會有所差別。而且項目難易程度是決定翻譯報價的關(guān)鍵因素。綜上所述。一份合理的翻譯報價需要從翻譯數(shù)量。翻譯質(zhì)量及翻譯語種等方面進行綜合評估。這樣才是合理報價的依據(jù)。如果一上來不詢問項目類型。根據(jù)一丁點需求就給出報價的話。那未免過于草率和不負責任了。最后譯雅馨翻譯勸誡大家。不要一上來就索要報價。這樣不僅找不到合適的翻譯公司。而且還容易被投機分子利用進行謀取利益。譯雅馨翻譯。您身邊專業(yè)的翻譯專家。

0

上一篇:深圳市專業(yè)翻譯公司聊聊做好機械翻譯,記住這3點

下一篇:深圳專業(yè)翻譯機構(gòu)介紹在做阿拉伯語翻譯時需要注意什

?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站