?
小標題:疫苗本翻譯公司,疫苗本專業(yè)翻譯公司,疫苗本正規(guī)翻譯公司,疫苗本翻譯哪家好,疫苗本翻譯哪家專業(yè),疫苗本翻譯找哪家比較好,長沙疫苗本翻譯公司
無論你想讓孩子出國留學還是移民定居。很多國外的地方都需要孩子的疫苗接種證明。你還需要找正規(guī)機構的翻譯。因此。出國前。一定要把孩子的疫苗接種材料找專業(yè)翻譯機構翻譯成英語或者其他語言。如果是移民。在移民體檢時直接翻譯孩子的疫苗。但在其他情況下。你必須獨自完成疫苗的翻譯過程。讓我們看看譯雅馨翻譯公司的詳細情況。
疫苗一般是指"兒童接種證明",是兒童接種史的記錄證明。每次都要攜帶。根據(jù)兒童接種史、具體年齡和國家免疫規(guī)劃的要求。由接種人決定給兒童接種何種疫苗。并記錄接種結果的詳細信息。出國看病時。如英國和美國等講英語的地區(qū)。證書需要翻譯和公證才能被認可。不同的國家有不同的規(guī)則和標準??蛻粜枰诜g前澄清標準。然后與翻譯公司進行溝通。
1.疫苗本翻譯公司:
我們公司有專門的醫(yī)療翻譯團隊來翻譯這些手稿。并有相關的醫(yī)療法律服務團隊來檢查您手稿中的問題并指導翻譯團隊。雙方共同努力。確保高質量的翻譯。翻譯完成后。我們將提供翻譯印章和翻譯誓詞。并提供符合對方需要的翻譯資格。我們的翻譯章宣誓如下。疫苗是書寫信息清晰、醫(yī)學詞匯清晰的醫(yī)學材料。對于翻譯公司來說。他們需要了解專業(yè)的醫(yī)學知識和疫苗知識。只有在掌握了術語之后。才能進行翻譯。除了對該領域有一定的了解外。翻譯公司還需要翻譯團隊和醫(yī)療領域的翻譯。我公司有專門的醫(yī)療翻譯團隊來翻譯這類稿件。并有相關的醫(yī)療法律服務團隊來檢查您稿件中的問題并指導翻譯團隊。雙方合作以確保翻譯的高質量。翻譯完成后。我們將提供翻譯印章和翻譯誓詞。并提供符合對方需要的翻譯資格。我們的翻譯章宣誓如下。
2.疫苗本翻譯語種:
英語疫苗本翻譯。法語疫苗本翻譯。疫苗本疫苗本翻譯。韓語疫苗本翻譯。西語疫苗本翻譯。葡語疫苗本翻譯等多國家語言語種疫苗本翻譯。
3.疫苗本翻譯案例:
疫苗術語中英對照(部分)
卡介苗Bacillus Calmette Guerin =B.C.G結核病
脊髓灰質炎活疫苗Poliomyelitis=POLIO 脊髓灰質炎(小兒麻痹癥)
百白破混合制劑DTP 百日咳白喉破傷風
麻疹疫苗Measles (rubeola) 麻疹
乙肝疫苗Hepatitis B 乙型病毒性肝炎
風疹疫苗Rubeola (German measles) 風疹
流腦疫苗Meningitis 流行性腦脊髓膜炎
腮腺炎疫苗mumps 流行性腮腺炎
麻腮風疫苗MMR 麻疹風疹流行性腮腺炎
流感疫苗haemophilus influenzaB 流行性感冒
甲肝疫苗Hepatitis A 甲型病毒性肝炎
以上是譯雅馨翻譯公司專業(yè)疫苗本翻譯機構為大家分析。如果您有翻譯方面的任何需求。歡迎致電譯雅馨翻譯公司熱線:400-8808-295
《本文章內容由譯雅馨翻譯中心原創(chuàng)發(fā)布??晒┐蠹覅⒖?。未經公司授權請勿用于商務用途》
文章關鍵詞:長沙疫苗本翻譯公司。湖南疫苗本翻譯公司。疫苗本翻譯公司。疫苗本專業(yè)翻譯公司。疫苗本正規(guī)翻譯公司。疫苗本翻譯哪家好。疫苗本翻譯哪家專業(yè)。疫苗本翻譯找哪家比較好