譯雅馨西安翻譯公司財(cái)經(jīng)翻譯部率先領(lǐng)先與各行各業(yè),12年的財(cái)經(jīng)翻譯經(jīng)驗(yàn),我們將根據(jù)客戶文件翻譯需求,而選擇專業(yè)財(cái)經(jīng)翻譯人員,我們的財(cái)經(jīng)翻譯人員大多數(shù)畢業(yè)于國(guó)內(nèi)外著名的高校,并在財(cái)經(jīng)翻譯領(lǐng)域具備非常豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。
財(cái)經(jīng)是指財(cái)政經(jīng)濟(jì),財(cái)經(jīng)類翻譯文件一般涉及到包括市場(chǎng)營(yíng)銷、會(huì)計(jì)、人力資源管理、金融、國(guó)際貿(mào)易、企業(yè)管理、統(tǒng)計(jì)、財(cái)稅等。經(jīng)濟(jì)是指一個(gè)國(guó)家國(guó)民經(jīng)濟(jì)的總稱,包括一國(guó)全部物質(zhì)資料生產(chǎn)部門及其活動(dòng)和部分非物質(zhì)資料生產(chǎn)部門及其活動(dòng)。
譯雅馨西安翻譯公司為確保財(cái)經(jīng)翻譯的準(zhǔn)確性,針對(duì)財(cái)經(jīng)文件翻譯項(xiàng)目進(jìn)行全程跟蹤管理,確保財(cái)經(jīng)文件翻譯的質(zhì)量,并隨時(shí)同客戶保持聯(lián)系,及時(shí)溝通財(cái)經(jīng)文件翻譯過程中出現(xiàn)的問題,拒絕粗制濫造和蒙混過關(guān),全面保障翻譯風(fēng)格的連貫性、翻譯品質(zhì)的專業(yè)性、翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性和翻譯服務(wù)的及時(shí)性。
1.財(cái)經(jīng)翻譯要注重專業(yè)、準(zhǔn)確
財(cái)經(jīng)行業(yè)是一個(gè)專業(yè)化較強(qiáng)的行業(yè),專業(yè)術(shù)語自成一個(gè)完整的系統(tǒng)。所以,譯員對(duì)財(cái)經(jīng)行業(yè)一定要有深入的了解,對(duì)與財(cái)經(jīng)相關(guān)的專業(yè)術(shù)語要非常清楚,這樣才能用最專業(yè)、最準(zhǔn)確、最規(guī)范的語言翻譯出來。
2.財(cái)經(jīng)翻譯要注重嚴(yán)謹(jǐn)、簡(jiǎn)練
財(cái)經(jīng)翻譯不需要華美的詞語,要求的是語言嚴(yán)謹(jǐn),行文簡(jiǎn)練,邏輯嚴(yán)密,不可使用容易產(chǎn)生歧義或錯(cuò)誤的翻譯詞語。否則,細(xì)微的翻譯錯(cuò)誤都會(huì)給客戶帶來巨大的損失。
3.財(cái)經(jīng)翻譯要注重保密
財(cái)經(jīng)行業(yè)翻譯涉及的是商業(yè)機(jī)密,有些財(cái)經(jīng)內(nèi)容往往是極為關(guān)鍵的,涉及到商業(yè)機(jī)密甚至國(guó)家安全。因此在財(cái)經(jīng)行業(yè)翻譯過程中,譯員要嚴(yán)守職業(yè)道德,為客戶保守財(cái)經(jīng)秘密。