英語專業(yè)四級聽寫的選材廣泛而不生辟,體裁可以為敘述性,描寫性,或說明性,難度中等,不會超過與聽力理解部分的同等難度,詞匯以大綱要求的前四級為主,也有一些五﹑六級詞匯,但不會出現(xiàn)太偏僻的人名﹑地名等專有名詞或詞匯,背景知識要求不會太復(fù)雜,不會超出大部分學(xué)生應(yīng)該掌握的常識。聽寫部分占時共約15分種,原始分為15分,比重占全部的15%. 平時多多練習(xí)非常有必要。
聽寫,顧名思義,既聽又寫,它滲透在各種形式的語言活動中,是最常用到的基本功之一。聽寫測試要求考生把聽到的內(nèi)容準確無誤地以寫出來,雖然不需考生自己遣詞造句,但由于涉及到語言(聽力﹑單詞拼寫﹑篇章結(jié)構(gòu)等)與非語言能力(如記憶力﹑速記等),并不簡單。提高聽寫能力,重點在于加強各種相關(guān)知識的學(xué)習(xí)和技能的訓(xùn)練。 以下是譯雅馨翻譯英語專四聽力備考技巧剖析:
1. 語言知識方面
第一,必須提高聽力水平,熟悉英美國家英語的說話發(fā)音的不同方式,語音語調(diào);其次對于大綱中所列單詞和短語,不僅要認知,而且會熟練拼寫;由于朗讀中沒有念出分段或標點,因此考生聽后,要根據(jù)對篇章的理解來判斷選擇。另外考生可以利用二讀三讀時的停頓,一般地說,二讀時,某個意群若有停頓,接下去是另一意群,那么兩者之間可能有符號,如逗號,也可能沒有,要看兩者的關(guān)系,若是回讀(三讀)該意群,那么這之后肯定是表示完整的一句結(jié)束了,因此最有可能是句號。此外,要充分利用語法知識進行分析,如單復(fù)數(shù)是否一致﹑上下文時態(tài)是否相配﹑大小寫是否恰當﹑介詞搭配或詞語用法是否合乎規(guī)范﹑前后語意內(nèi)容是否通順等。
2. 非語言能力方面
加強記憶和速記能力。有時候,聽的內(nèi)容都懂了,但由于記憶的問題或時間的問題沒寫下來。因此在平時的訓(xùn)練中,有意識地不是以單個的詞而是以意群為單位進行理解和記憶;在短暫的停頓時間,如果來不及,可以選用自己熟悉的縮寫形式或符號記錄,再抽時間時復(fù)原。這種速記能力也要靠平時的多練,才能不斷提高。
充分利用聽寫的朗讀方式,選用相應(yīng)的書寫方法。如:在聽第一遍時,重點聽主題思想,重點詞,掌握全局概念,不要一聽錄音就寫,否則也許能寫出前邊的單詞或句子,卻有可能不知全文的大意;第二遍和第三遍是以句子為單位重復(fù)的,以意群為單位停頓的,在聽第二遍錄音時,因時間關(guān)系,不可能一字一字地全部寫下,所以要分清主次信息,重點抓句型結(jié)構(gòu)和關(guān)鍵詞等,在聽第三遍時,再把其它次要信息如修飾語﹑定冠詞等遺漏內(nèi)容補上;在聽最后一遍時,再仔細核對。
根據(jù)評分方式,學(xué)會取舍。因為聽寫的評分不是根據(jù)寫出的單詞個數(shù)多少而是以是否表達清楚原文的主要意思為依據(jù),然后以是否有小的錯誤,如單復(fù)數(shù)﹑大小寫﹑定冠詞等分層次扣分,扣分有主要和次要信息之分,因此聽的時候也要分清重點和非重點;另外聽寫的全部內(nèi)容根據(jù)意群分成15分,每個意群最多扣一分,如果在聽的過程中有個別詞或詞組一下反應(yīng)不出來,就不要苦苦糾纏單個的詞,要跟著錄音進行下一意群的聽寫,避免因為個別詞或句的錯漏影響對其它內(nèi)容的聽音。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-608-0595 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:
譯雅馨南京翻譯公司:http://www.prem-international.com/
譯雅馨南京翻譯公司:http://www.12688888.com/