聯(lián)系我們 | SiteMaps
新聞:

關于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務熱線:

400-608-0595
市場部:0755-25831867
Email:info@yiasia.cn
投訴:0755-25831867
手 機:18038126442

地址:深圳市福田區(qū)深南中路2010號東風大廈1007、1008、1009、1010A室

騰訊微博 新浪微博

翻譯手冊

當前位置:首頁 > 翻譯手冊
  • 提高俄語翻譯能力的方法 日期:2013-06-16 17:34:00 點擊:187

    想做俄語翻譯,最重要的是要自信,不要對自己的能力有所懷疑,不要害怕,如果你想做這個工作就要努力的去做,挫折會有,主要是要看自己如何克服挫折。...

  • 日語特點翻譯技巧有哪些? 日期:2013-06-15 17:31:49 點擊:66

    對于日語翻譯,不僅要具備一定的翻譯理論,日語和漢語的語言修養(yǎng)和專業(yè)知識,而且還要注意日語的語言特點與翻譯技巧。...

  • 中英對照:深圳遇上西雅圖經(jīng)典臺詞 日期:2013-06-13 17:18:49 點擊:96

    深圳遇上西雅圖經(jīng)典臺詞 The classic lines in the movie of Finding the Mr.Right 獻給我們最愛的人:我們的偉大的父母,我們至親的兄弟姐們,我們的人生導師,我們共同努力奮斗的伙伴 To our be...

  • 英語考研:專業(yè)四級聽寫應試技巧 日期:2013-06-11 17:17:05 點擊:84

    英語專業(yè)四級聽寫的選材廣泛而不生辟,體裁可以為敘述性,描寫性,或說明性,難度中等,不會超過與聽力理解部分的同等難度,詞匯以大綱要求的前四級為主,也有一些五﹑六級詞匯,但不會...

  • 實用英語:教你英文面試中如何彰顯個人能力 日期:2013-06-10 17:14:23 點擊:181

    Q1: What is your greatest strength? 你的最大長處是什么? A1: I manage my time perfectly so that I can always get things done on time. 我極懂分配時間,因此總能準時完成任務。 A2: I suppose a strong point is th...

  • 商務合同復合句的翻譯方法 日期:2013-06-08 17:12:43 點擊:149

    英文合同中使用的大量長句,主要分為三大類:簡單長句、復合長句和并列長句。翻譯這些長句時,首先要正確理解各種相關成分的邏輯關系,然后再適當切分,找出句子的主干成分。...

16條記錄
?
中文字幕偷乱在线看_av区无码字幕中文_18禁止爆乳美女免费网站_未成18年禁止免费网站